(1) … not so much…… as (but) … 与其说……还不如说……

(2) … not so much that…..as (but) that…… 与其说……还不如说……

(3) … not so much as….. (=not even) 甚至于不……,连……也不……

(4) … might as well … as….. 与其说……还不如说……

例1:He is not so much a teacher as a scholar.

译文:与其说他是老师,还不如说是学者。(注意翻译时动作的对象)

例2:It wasn”t so much his appearance I liked as his personality.

译文:与其说我喜欢他的外表,不如说我喜欢他的品格。

例3:It”s not so much that I don”t want to come but I just haven”t got thetime.

译文:倒不是因为我不想来,而是我根本没有时间。

例4:He didn”t so much as say thank you after all we”d done for him.

译文:我们为他干了那么多事,他甚至连谢谢都没有说一声。

例5:You might as well throw your money into the sea as lend it to him.

译文:与其将钱借给他,还不如把钱丢进大海。(注意翻译时动作的对象)

[注意]:more … than …

1) she is more beautiful than her sister. 她比她姐姐漂亮。

2) George is more intelligent than aggressive. 与其说乔治言行放肆,不如说他聪颖过人。

以上第1)句是more…than结构的一般用法,即在两个不同的事物之间就同一方面作比较;而第2)句是就同一个人的两个不同方面作比较。因此要译成“与其说……还不如说……”。

more…than结构在上述1) 2)两句中的用法也适用于less …

than结构,得出相反的含义:

例如:

1) John is less daring than quick-witted. 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

2) George was less intelligent than aggressive. 与其说乔治聪颖过人,不如说他言行放肆。

2.几个不定代词的固定搭配:

have none of: 不参加;不准;不接受

I will have none of your stupid ideas! 我才不接受你那愚蠢的想法!

He was offered a job but he said he’d have none of it.他有一个工作机会,但他说他不接受。

none but (=nothing but): 只有 (=only)

None but the brave deserves the fair. 只有英雄才配得上美人。

She chose none but the best. 她只选最好的。

She is nothing but a child. 她只不过是个孩子。

none other than: (表示惊讶)不是别人,正是…… (= no one else but)

It’s none other than Tom! We thought you were in Africa.

none the +比较级词+ for: 毫不,一点也不

He spent 2 weeks in hospital but he’s none the better for it.

他在医院里待了两个星期,但一点也没好转。

My car is none the worse for wear. 我的车子一点也没有损耗。

none the wiser: 不知情

If we take only one piece of cake, mother will be none the

wiser.

如果我们只拿一小块蛋糕,母亲是不会知道的。

none too: (在形容词或副词前) 不太;一点都不

The service in this restaurant is none too fast. 这家旅馆的服务一点效率都没有。

anything but: ①除—之外什么都(此处的but等于except)②决不(=not at all)

I eat anything but (except) fish. 除了鱼,我什么都吃。

She is anything but a good cook. 她决不是个好厨师。(即:除了好厨师,她什么都是。)

anything of: ①(疑问句/条件句)一点点;②(否定句)一点也(没有)

Is he anything of a poet? 他有一点点诗人的样子吗?

I haven’t seen anything of him lately. 最近我没有见过他。

for anything: (否定句)(给什么都)不,决不

I won’t go there for anything. 我决不去那里。

or anything: (意味着还有其他的可能性)

If Bernard wants to call me or anything, I’ll be here all day.

如果伯纳德要找我或什么的,我整天都会在这儿。

if anything: 若有任何不同的话

If anything, my new job is harder than my old one.

要说有什么不同的话,我的新工作反而比旧工作要难些。

or something: 或什么的(表示说话者不能肯定)

She is a stewardess or something. 她是空姐或什么的。

something like: 有点像,大约

An airship is shaped something like a cigar. 飞船的形状有点像雪茄。

something of a…: 多少有点,有几分像,略懂

he’s something of a book collector. 他有几分像书籍收藏家。

something to / in: (叙述等)有些道理

There’s something to / in what you say; I’ll take your advice.

你说的有些道理,我会接受你的建议

have / be something to do with: 与……有关

I think Guy Fawkes had / was something to do with a plan to blow up thebridge.

我想盖佛克跟图谋炸毁桥梁有关。

nothing but (= none but = only): 仅仅,只不过

We could see nothing but fog. 除了雾之外我们什么也看不见。

for nothing: ①免费的; ②徒劳的; ③无缘无故的

She got the ticket for nothing. 她免费得到那张票。

All our preparation for nothing! No one’s even come to the party.

我们为宴会所作的准备都白费了! 连一个人都没来。

They quarreled for nothing. 他们无缘无故地争吵。

make nothing of: (常和can一起用)不理解;不重视,轻视 (= think nothing of)

I could make nothing of the passage. 我不理解这篇文章。

He makes / thinks nothing of working ten hours a day. 他不在乎一天工作十小时。

to say nothing of: 更不用说(= not to mention / without mentioning)

Three people were badly hurt, to say nothing of damage to the building.

三个人受了重伤,建筑物的损害更不用说了。

have nothing to do with: 与……无关

I have nothing to do with the accident. 我与这场事故无关。

nothing if not: 格外地;非常地 (= very / much / extremely)

He was nothing if not clever. (= He was very clever.) 他格外聪明。

nothing of: 无……的部分;无……的气质

There was nothing of the lady in her behavior. 她的举止根本没有淑女的气质。

区别:

all but 几乎,差一点,除……以外其余都是

but for要不是

but that+从句:若不是……

例1:She all but fainted when she heard the news.

译文:她听到这一消息时几乎晕倒了。

注:此句中a11 but意为nearly,almost。

试对比:

All but the little children thought that the trip was exciting.

译文:除了小孩,大家都认为这次旅行是激动人心的。

此句中all but意为a11 except。

例2:But for the rain we should have a pleasant journey.

译文:要不是下雨,我们的旅行本来是愉快的。

例3:He would have helped us but that he was short of money at the time.

译文:若不是他那时缺钱,他是会帮助我们的。

注1).but that引导的从句中谓语用陈述语气。2).but that有灵活的译法。如:Nothing would satisfy thatchild but that I place her on my lap.(那孩子什么都不要,只要我把她抱在怀里。)


0 条评论

发表回复

Avatar placeholder

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备2022030413号-17